Kompiuterinė lietuvybė

Prieš kokią savaitę prisijungiau prie komp_lt konferencijos. Padariau tai dėl to, kad pastebėjau jog man visgi rūpi lietuvybė kompiuterastinėse erdvėse (jeigu dar prisimenat, pamatęs anglišką Edmundo Mišeikio interneto dienoraštį buvau šiek tiek nepatenkintas ;). Aišku iš manęs prastas lietuvininkas. Nemoku nei gražiai stilistiškai lietuviškai rašyt, nei per daug ten laikausi rašybos taisyklių (visi mano sakiniai, nors ir užrašyti, bet skamba kaip šnekamoji kalba – nebus iš manęs rašytojo :)

Bet visgi prie komp_lt prisijungiau. Kol kas įspūdis ganėtinai toks, kokio ir tikėjausi, gal būt netgi šiek tiek geresnis. Programų ir kompiuterinių terminų vertimas yra sunkus ir sudėtingas darbas, ir nesvarbu kaip išversti, vis tiek kokia pusė žmonių bus nepatenkinti. Bet tas skepticizmas naujadarams, kuris yra giliai į mus įaugęs nėra toks jau sunkiai nugalimas reiškinys. Man daug visokių lietuviškų terminų irgi labai keistai skamba, bet pakanka pasigilinti į žodžio kilmę, ir mano nuomonė dažniausiai pasikeičia. Vienas geriausių to pavyzdžių buvo terminas „riktas“, kurį pirmą kartą išgirdau būtent komp_lt konferencijoje. Jau matau kaip šios svetainės lankytojai krapšto galvą, suraukia kaktą, ir jų mintyse iškyla didelis spiegiantis klausimas „WTF is riktas?!“. O gi riktas yra bugas, arba kitaip tariant programuotojo klaida. Taip, aš irgi krapščiausi sau galvą, raukiausi ir niekaiip nesupratau iš kur čia ištraukė tokį žodį, kol kažkas nepaaiškino, kad tai kilę nuo žodžio „apsirikti“. Va tada mano nuomonė apie „riktą“ radikaliai pasikeitė. Kol kas jis man dar nėra visiškai draugiškas terminas, kuris savaime nusiristų nuo liežuvio galo, bet jau matau, kad tai visai neblogas terminas. Įtariu, kad dauguma kompiuterinių terminų iš pirmo žvilgsnio būna atgrasūs, o pasigilinus, jie nėra tokie ir blogi.

Na ką gi… Kad kuo mažiau riktų būtų jūsų programose, kolegos programuotojai!

Comments Closed

8 Comments

  1. Na, nežinau, kaip ten su komp_lt, bet man tas tavo žodis "įpraiška" tai taip pritiko, kad dabar kitaip ir nevadinu :))

  2. o 'bug' kartais ne 'vabalas'?

    vienaip ar kitaip tas 'riktas' visishkai ne i tema.

    prie ko cia apsirikti :/ klaida yra klaida. vistiek lietuviai pasizymi tokiu levu iprociu labai mandrai versti pavadinimus, ypac tas mandrumas matosi filmuose ir kartais islenda kur kompiuterineje sferoje, bet kolkas nezinau jokio naujadaro kuris labai sekmingai prigytu :\

  3. Na, jau geri metai berods kaip komp_lt konfoje sėdžiu. Ir pasakysiu kad moxliukas labai jau laiku pasijungė – praleido visus įžeidinėjimus ir rietenas, ir dabar mato tik gražiąją pusę.

    Bet kokiu atveju, ten konfa beviltiška. Sėdipora krienų, kurių žodis jeimas patiems yra šventas, o bet kokias pasiūlymas kažką keist iškart reiškia pasiuntimą "na tri bukvy". O tada ir prasideda.

    jei ką domina – perverskit archyvą %)

  4. Na, gal nevisai taip jau žiauriaij… ;] Nors…

    Anyways, be diskusijos nebus rezultatų juk ;]

  5. Teisybė, diskusijos komp_lt kartais perauga į asmeninius karus. Pačiu laiku prisijungei :)).

    Ablomui pasakysiu, kad tie pora „krienų“ iš MII nudirba nemažai darbų. Išvertė Mozillą, Operą, Total (buvęs Windows) Commanderį.

    Moksliukui pataisymas: ne „riktas“ iš „apsirikti“, o „apsirikti“ iš „rikto“. Džiugu, kad prisijungei.

Comments are closed.