Svečiuose pas latvius

Juokinga latvių kalbaSutikom naujuosius metus su Indraja Rygoje. Pačios Latvijos įspūdžiai gana neblogi, tačiau jausmas visgi toks, lyg būtum tiesiog kitame Vilniaus rajone: žmonės kalba rusiškai arba kalba, kuri labai panaši į lietuvių, visur pilna „Čili picų“, „Maximų“ ir kitų lietuviškų gėrybių. Latvių kalbą visgi galima suprasti, ypač jei ji yra gana techninė: teko skaityti latvių „Dienas Bizness“ verslo laikraštį, tai bent jau pagrindinės mintys aiškios (svarbiausia naujiena savaime suprantama buvo nauji metai ir verslo aplinkos prognozės bei Latvijos lato susiejimas su euru, kuris įvyko būtent 2005 metų sausio 1 dieną).

 

Comments Closed

2 Comments

  1. Iš tikrųjų tai labai įdomus klausimas. Man jis iki šiol taip nėra kilęs :)

    iš esmės, priklausau tai žmonių kategorijai, kurie „užaugo“ su internetu, jam programavo, ir turbūt yra arčiausiai tos „informacinės visuomenės“, apie kurią visur šnekama (jeigu tai ne per daug skambiai pasakyta). Man labiausiai įdomu ką nors skaitant sužinoti ir kontekstą, paskaityti ir sužinoti daugiau, jeigu jau mane sudomino pati skaitomo dalyko tema, todėl aš pats ką nors rašydamas internete taipogi stengiuosi pateikti ir kuo daugiau „konteksto“ — jis skirtas tiems žmonėms, kurie gal būt ničnieko nežino apie tai ką aš rašau. būtent todėl nurodau tekste kai kurias nuorodas — šiuo atveju ir nuorodą apie savo merginą (turbūt ne visi žino, kas ta Indraja). Jau platesniame aprašyme apie pačią Indrają, jos nuotraukos įdėjimas atrodo gana logiškas ir natūralus dalykas, nes tai svarbi informacija apie žmogų, ir ji nėra labai asmeninė. Gal būt čia tik mano toks požiūris, nežinau, bet lyg ir pačiai mano merginai tai didelio diskomfoto nesukelia ;)

Comments are closed.